韓非子 愛臣 原文(白文)

愛臣太親。必危其身。
人臣太貴。必易主位。
主妾無等。必危嫡子。
兄弟不服。必危社稷。

臣聞。千乘之君無備。必有百乘之臣在其側。以徙其民而傾其國。
萬乘之君無備。必有千乘之家在其側。以徙其威而傾其國。

是以姦臣蕃息。主道衰亡。
是故諸侯之博大。天子之害也。
群臣之太富。君主之敗也。
將相之後主而隆家。
此君人者所外也。

萬物莫如身之至貴也。位之至尊也。主威之重。主勢之隆也。
此四美者。不求諸外。不請於人。議之而得之矣。

故曰。人主不能用其富。則終於外也。
此君人者之所職也。


昔者紂之亡。周之卑。皆從諸侯之博大也。
晉之分也。齊之奪也。皆以羣臣之太富也。
夫燕宋之所以弒其君者。皆以類也。
故上比之殷周。中比之燕宋。莫不從此術也。
是故明君之蓄其臣也。盡之以法。
質之以備。故不赦死。不宥刑。
赦死宥刑。是謂威淫。
社稷將危。
國家偏威。
是故大臣之祿雖大。不得藉威城市。
黨與雖衆。不得臣士卒。

故人臣處國無私朝。居軍無私交。
其府庫不得私貸於家。
此明君之所以禁其邪。

是故不得四從。不載奇兵。
非傳非遽。載奇兵革。罪死不赦。

此明君之所以備不虞者也。


テーマ : 中国古典・名言
ジャンル : 学問・文化・芸術

韓非子 愛臣 書き下し文

愛臣太(はなは)だ親しければ、必ず其の身を危くす。
人臣太(はなは)だ貴ければ、必ず主位を易(か)ふ。
主妾等無ければ、必ず嫡子を危くす。
兄弟服せざれば、必ず社稷を危うくす。

臣聞く、千乗の君備(そなへ)無くんば、必ず百乗の臣其の側に在り、以て其の民を徙(うつ)して其の国を傾くる有り。
万乗の君備(そなへ)無くんば、必ず千乗の家其の側に在り、以て其の威を徙(うつ)して其の国を傾くる有り。

是を以て姦臣蕃息し、主道衰亡す。
是の故に諸侯の博大なるは天子の害なり。
群臣の太(はなは)だ富むは、君主の敗なり。
将相の主を後にして家を隆にす。
此れ人に君たる者の外にすべきなり。

万物、身の至貴、位の至尊、主威の重、主勢の隆に如く莫し。
此の四美の者、諸を外に求めず、人に請はず、之を議して之を得。

故に曰く、人主其の富を用ふる能わずんば、則ち外に終わるなり。
此れ人に君たる者の職(し)るべき所なり。


昔者(むかし)、紂の亡ぶる、周の卑しき、皆諸侯の博大なるに従(よ)るなり。
晋の分かるる、斉の奪はるる、皆群臣の太(はなは)だ富むを以てなり。
夫(か)の燕宋の其の君を弑する所以の者は、皆類を以てなり。
故に上、之を殷周に比し、中、之を晋斉に比し、下、燕宋に比するに、此の術に従はざる莫し。
是の故に明君の其の臣を蓄(やしな)ふや、之を尽くすに法を以てす。
之を質(ただjすに備(そなへ)を以てす。
故に死を赦さず、刑を宥(ゆる)さず。
死を赦し、刑を宥(ゆる)す、是れ威淫と謂ふ。
社稷将(まさ)に危うからむとす。
国家偏威す。
是の故に大臣の禄、大と雖も、威を城市に藉(か)るを得ず。
党与、衆(おほ)しと雖も、士卒を臣とするを得ず。

故に人臣、国に処れば私朝無く、軍に居れば私交無し。
其の府庫、私に家を貸すを得ず。
此れ明君の其の邪を禁ずる所以なり。

是の故に四従を得ず、奇兵を載せず。
伝に非ず、遽に非ずして、奇兵革を載すれば、罪死赦さず。

此れ明君の不虞に備ふる所以なり。


テーマ : 中国古典・名言
ジャンル : 学問・文化・芸術

韓非子 難言 書き下し文

臣非、言ふを難(はばか)るに非ざるなり。
言ふを難(はばか)る所以の者、言、
順比滑沢(じゅんひかつたく)、洋洋纚纚(ようようさいさい)然(た)れば、則ち華にして実ならずと以為(おも)はらる。
敦祗恭厚(とんしきょうこう)、鯁固慎完(こうこしんかん)なれば、則ち拙にして倫ならずと以為(おも)はらる。
多言繁称、類を連ね物を比ぶれば、則ち虚にして用無しと以為(おも)はらる。
総微説約、径省にして飾らずんば、則ち劌(けい)にして弁ならずと以為(おも)はらる。
意を激(もと)めて親近、人情を探知すれば、則ち譛(こ)へて譲らずと以為(おも)はらる。
閎大広博、妙遠にして測られずんば、則ち夸(こ)にして用無しと以為(おも)はらる。
纖(せん)計小談、以て数を言へば、則ち陋(ろう)と以為(おも)はらる。
言ひて世に近く、辞、悖逆(はいぎゃく)せずんば、則ち生を貪りて上に諛(へつら)ふと以為(おも)はらる。
言ひて俗に遠く、人間(じんかん)に詭譟(きそう)すれば、則ち誕と以為(おも)はらる。
捷敏弁給、文采に繁ければ、則ち史と以為(おも)はらる。
文学を殊釈(しゅせき)し、質信を以て言へば、則ち鄙(ひ)と以為(おも)はらる。
時に詩書を称し、往古を道法すれば、則ち誦(しょう)と以為(おも)はらる。
此れ臣非の言ふを難(はばか)りて重く患(うれ)ふる所以なり。


故に度量正しと雖も、未だ必ずしも聴かれず、義理全しと雖も、未だ必ずしも用ひられず。
大王、若(も)し此を以て信ぜずんば、則ち小は以て毀訾誹謗(きしひぼう)を為し、大は患禍災害、死亡其の身に及ばむ。

故に子胥善く謀りて呉、之を戮(りく)し、仲尼善く説いて匡、之を囲む。
管夷吾実に賢にして魯、之を囚(とら)ふ。
故に此の三大夫、豈に賢ならざらむや。
而して三君明ならざるなり。


上古、湯は至聖なり。
伊尹は至智なり。
夫れ至智至聖に説く。
然れども且つ七十説して受けられず。
身、鼎俎(ていそ)を執りて庖宰(ほうさい)と為り、昵(じつ)近習親して湯乃ち僅かに其の賢を知りて之を用ひたり。

故に曰く、至智を以て至聖に説く、未だ必ずしも至りて受けられず。
伊尹の湯に説く、是なり。
智を以て愚に説く、必ず聴かれず。
文王の紂に説く、是なり。


故に文王、紂に説きて、紂、之を囚(とら)へ、
翼侯、炙られ、
鬼侯、腊(せき)とせられ、
比干、心を剖(さ)かれ、
梅伯、醢(かい)とせらる。
夷吾、束縛せられて、
曹羈(そうき)、陳に奔(はし)る。
伯里子、道に乞い、
傅説(ふえつ)、転鬻(てんいく)し、
孫子、魏に臏脚(ひんきゃく)せられ、
呉起、泣を岸門に収(ふる)ひて西河の秦と為(な)るを痛み、卒(つひ)に楚に枝解せらる。
公叔痤、国器を言ひ、反(かえ)りて悖ると為し、
公孫鞅、秦に奔(はし)り、
関龍逢、斬られ、
萇弘、分胣(ぶんち)せらる。
尹子、棘に穽(せい)し、
司馬子期、死して江に浮(しず)む。
田明、辜射(こしゃ)せられ、
宓子賤(ふくしせん)、西門豹、闘はずして人の手に死す。
董安于、死して市に陳す。
宰予、田常に免れず。
范雎、魏に折脅せらる。

此数十人は、皆、世の仁賢忠良、道術有るの士なり。
不幸にして悖乱闇惑の主に遇ひて死せり。
然らば則ち賢聖と雖も死亡を逃れ戮辱を避くる能はざる者、何ぞや。
則ち愚者説き難きなり。

故に君子、言ふを難(はばか)るなり。
且つ至言、耳に忤(さから)ひて心に倒す。
賢聖に非ずんば能く聴くこと莫し。

願くは大王之を熟察せよ。



テーマ : 中国古典・名言
ジャンル : 学問・文化・芸術

韓非子 二柄 書き下し文

明主の導(よ)りて其の臣を制する者は、二柄のみ。
二柄とは刑徳なり。
何をか刑徳と謂ふ。
曰く、殺戮之れ刑と謂ひ、慶賞之れ徳と謂ふ。

人臣為る者、誅罰を畏れて慶賞を利す。
故に人主、自ら其の刑徳を用ひば、則ち群臣其の威を畏れて、其の利に帰す。
故に世の姦臣は則ち然らず。
悪(にく)む所は則ち能く之を其の主に得て之を罪す。
愛する所は則ち能く之を其の主に得て之を賞す。

今、人主、賞罰の威利をして己に出でしむるに非ざるなり。
其の臣に聴きて其の賞罰を行はば、則ち一国の人、皆、其の臣を畏れて其の君を易(あなど)り、其の臣に帰して、其の君を去る。此れ人主、刑徳を失ふの患なり。


夫れ虎の能く狗を服する所以の者は爪牙なり。
虎をして其の爪牙を釈(す)てしめて、狗をして之を用ひしめば、則ち虎反(かえ)りて狗に服す。
人主、刑徳を以て臣を制する者なり。
今、人に君たる者、其の刑徳を釈て、臣をして之を用ひしめば、則ち君反(かえ)りて臣に制せらる。

故に田常、上、爵禄を請ひて之を群臣に行ひ、下、斗斛(とこく)を大にして百姓に施せり。
此(こ)こにおいて簡公徳を失ひ、田常之を用ひたり。
故に簡公弑(しい)せらる。

子罕、宋君に謂ひて曰く、夫れ慶賞賜于予は、民の喜ぶ所なり。君自ら之を行へ。
殺戮刑罰は、民の悪(にく)む所なり。臣請ふ、之に当たらむ、と。
是に於いて宋君刑を失ひ、而して子罕之を用ひたり。
故に宋君劫(おびやか)さる。

田常、徒(た)だに徳を用ひて簡公弑(しい)せらる。
子罕徒(た)だに刑を用ひて宋君劫(おびやか)さる。

故に今の人臣為る者、刑徳を兼ねて之を用ひば、則ち是れ世主の危は、簡公宋君より甚だしからむ。
故に劫殺擁蔽(きょうさつようへい)の主、刑徳を失ふ非(あ)りて、臣をして之を用ひしめ、而して危亡せざる者は、則ち未だ嘗て有らざるなり。

人主、将に姦を禁ぜむと欲すれば、則ち刑名を審合すべしとは、言、事に異ならざるなり。
人臣為る者、事を陳べて言ふ。
君、其の言を以て之に事を授け、専ら其の事を以て其の功を責む。
功、其の事に当たり、事、其の言に当たらずんば則ち罰す。
故に群臣其の言大にして功小なる者、則ち罰す。
功の名に当たらざるを罰するなり。
故に群臣其の言小にして功大なる者、亦罰す。
大功を説(よろこ)ばざるに非ざるなり。
以為(おもへ)らく名に当たらざるの害は、大功有るより甚だし、と。
故に罰す。


昔、韓の昭侯酔ひて寝す。
典冠者、君の寒を見る。
故に衣を君の上に加ふ。
覚寝して説(よろこ)ぶ。
左右に問ひて曰く、誰か衣を加ふる者ぞ、と。
左右対(こた)へて曰く、典冠、と。
君因(よ)りて兼ねて典衣と典冠とを罪す。
其の典衣を罪するは、以て其の事を失ふと為すなり。
其の典冠を罪するは、以て其の職を越ゆと為すなり。
寒を悪(にく)まざるに非るなり。
以為(おもへ)らく官を侵すの害は、寒より甚だし、と。

故に明主の臣を蓄(やしな)ふは、臣臣、官を越へて功有るを得ず、言を陳(の)べて当たらざるを得ず。
官を越ゆれば則ち死し、当たらずんば則ち罪す。
業し其の官を守り、言ふ所の者、貞なれば、則ち群臣朋党して相為すことを得ず。


人主、二患有り。
賢に任ずれば、則ち臣、将に賢に乗じて以て其の君を劫(おびやか)さむとす。
妄(みだり)に挙ぐれば則ち事沮(しょ)して勝(た)へず。

故に人主、賢を好めば、則ち群臣、行を飾り、以て君の欲を要す。
則ち是れ群臣の情、効(あらは)れず。
群臣の情効(あらは)れずんば、則ち人主以て其の臣を異(わく)る無し。

故に越王、勇を好みて、民多く死を軽(かろん)じ、楚霊王、細腰を好みて、国中に餓人多し。
斉桓公妬にして内を好む。故に豎刁、自宮して以て内を治む。
桓公味を好む。易牙其の首子を蒸して之を進む。燕子噲賢を好む。故に子之、明(あらは)に国を受けず。

故に君、悪を見(あらは)さば、則ち群臣、端を匿す。
君、好を見(あらは)さば、則ち群臣、能を誣(し)ふ。
人主の欲見(あらは)るれば、則ち群臣の情態、其の資を得(う)。
故に子之は賢に託して以て其の君を奪へる者なり。
豎刁易牙は君の欲に因りて、以て其の君を侵(おか)せる者なり。
其の卒(おわ)りは、子噲、乱を以て死し、桓公、蟲流れて尸を出でて葬らず。

此れ其の故何ぞや。
人君、情を以て臣に借すの患なり。
人臣の情、必ずしも能く其の君を愛するに非ざるなり。
重利の為の故なり。

今、人主、其の情を掩(おお)はず、其の端を匿さず。
而して人臣をして縁(よ)りて以て其の主を侵す有らしめば、則ち群臣、子之田常と為る、難(かた)からず。
故に曰く、好を去り悪を去りて、群臣素(そ)を見(あらは)す、と。
群臣素を見(あらは)さば、則ち人君蔽(おお)はれず。


テーマ : 中国古典・名言
ジャンル : 学問・文化・芸術

韓非子 孤憤 原文(白文)

智術之士。必遠見而明察。
不明察不能燭私。

能法之士。必強毅而勁直。
不勁直不能矯姦。

人臣循令而從事。案法而治官。非謂重人也。
重人也者。無令而擅爲。虧法以利私。耗國以便家。力能得其君。
此所謂重人也。

智術之士明察。
聽用。且燭重人之陰情。

能法之士勁直。
聽用且矯重人之姦行。

故智術能法之士用。則貴重之臣必在繩之外矣。
是智法之士。與當塗之人。不可兩存之仇也。

當塗之人擅事要。則外內為之用矣。
是以諸侯不因。則事不應。
故敵國爲之訟。

百官不因。則業不進。
故羣臣爲之用。

郎中不因。則不得近主。
故左右爲之匿。

學士不因。則養祿薄禮卑。
故學士爲之談也。

此四助者。邪臣之所以自飾也。

重人不能忠主而進其仇。
人主不能越四助而燭察其臣。
故人主愈弊。而大臣愈重。

凡當塗者之於人主也。希不信愛也。
又且習故。
若夫卽主心。同乎好惡。固其所自進也。
官爵貴重。朋黨又衆。而一國為之訟。

則法術之士。欲干上者。非有所信愛之親。習故之澤也。
又將以法術之言。矯人主阿辟之心。
是與人主相反也。

處勢卑賤。無黨孤特。
夫以疏遠與近愛信爭。
其數不勝也。

以新旅與習故爭。
其數不勝也。

以反主意與同好爭。
其數不勝也。

以輕賤與貴重爭。
其數不勝也。

以一口與一國爭。
其數不勝也。

法術之士。操五不勝之勢。以歲數而又不得見。
當塗之人。乘五勝之資。而旦暮獨說於前。
故法術之士。奚道得進。
而人主奚時得悟乎。

故資必不勝。而勢不兩存。
法術之士。焉得不危。

其可以罪過誣者。公法而誅之。
其不可被以罪過者。以私劍而窮之。

是明法術。而逆主上者。不僇於吏誅。必死於私劍矣。
朋黨比周以弊主。言曲以便私者。必信於重人矣。
故其可以功伐借者。以官爵貴之。
其可借以美名者。以外權重之。
是以弊主上而趨於私門者。不顯於官爵。必重於外權矣。

今人主不合參驗而行誅。不待見功而爵祿。
故法術之士。安能蒙死亡而進其說。
姦邪之臣。安肯乘利而退其身。
故主上愈卑。私門益尊。

夫越雖國富兵彊。中國之主。皆知無益於己也。
曰非吾所得制也。
今有國者。雖地廣人衆。然而人主壅蔽。大臣專權。
是國為越也。

知不類越而不知不類其國。不察其類者也。
人主所以謂齊亡者。非地與城亡也。

呂氏弗制。而田氏用之。
所以謂晉亡者。亦非地與城亡也。
姬氏不制。而六卿專之也。

今大臣執柄獨斷。而上弗知收。
是人主不明也。
與死人同病者。不可生也。
與亡國同事者。不可存也。

今襲跡於齊晉。
欲國安存。不可得也。

凡法術之難行也。不獨萬乘。
千乘亦然。
人主之左右。不必智也。
人主於人。有所智而聽之。
因與左右論其言。
是與愚人論智也。

人主之左右。不必賢也。
人主於人。有所賢而禮之。
因與左右論其行。
是與不肖論賢也。
智者決策於愚人。賢士程行於不肖。

則賢智之士羞。而人主之論悖矣。

人臣之欲得官者。其修士且以精絜固身。其智士且以治辯進業。
其修士不能以貨賂事人。
恃其精潔。而更不能以枉法爲治。

則修智之士。不事左右。不聽請謁矣。

人主之左右。行非伯夷也。
求索不得。貨賂不至。則精辯之功息。而毀誣之言起矣。

治亂之功。制於近習。精潔之行。決於毀譽。則修智之吏廢。而人主之明塞矣。
不以功伐決智行。不以參伍審罪過。
而聽左右近習之言。則無能之士在廷。而愚汚之吏處官矣。

萬乘之患。大臣太重。千乘之患。左右太信。
此人主之所公患也。
且人臣有大罪。人主有大失。
臣主之利。與相異者也。
何以明之哉。

曰。主利在有能而任官。
臣利在無能而得事。
主利在有勞而爵祿。
臣利在無功而富貴。
主利在豪傑使能。
臣利在朋黨用私。

是以國地削而私家富。主上卑而大臣重。

故主失勢而臣得國。主更稱蕃臣。而相室剖符。
此人臣之所以譎主便私也。

故當世之重臣。主變勢而得固寵者。十無二三。
是其故何也。

人臣之罪大也。臣有大罪者。其行欺主也。
其罪當死亡也。

智士者遠見。而畏於死亡。
必不從重人矣。

賢士者修廉。而羞與姦臣欺其主。
必不從重人矣。

是當塗者之徒屬。非愚而不知患者。必汚而不避姦者也。
大臣挾愚汚之人。上與之欺主。下與之收利侵漁。朋黨比周相與。一口惑主。敗法以亂士民。

使國家危削。主上勞辱。
此大罪也。

臣有大罪。而主弗禁。
此大失也。

使其主有大失於上。臣有大罪於下。索國之不亡者。不可得也。


テーマ : 中国古典・名言
ジャンル : 学問・文化・芸術

プロフィール

韓非子 集中講義 石川 武志

Author:韓非子 集中講義 石川 武志
東洋大学中国哲学文学科に学ぶ。
中国学を志して、およそ20年。
専門は韓非子を中心に、古代中国における諸子百家の思想、哲学。
春秋戦国時代の法家、韓非子の翻訳、研究と解説。
韓非子集中講義主宰。

通背拳の伝承、指導。
日本白猿通背拳研究会を設立。

儒学者、近藤篤山の研究。
第二十四号 論語指導士
(論語教育普及機構認定)
http://p-kies.net/rongo/#r1/

カテゴリ
Twitter
最新記事
検索
メール

名前:
メール:
件名:
本文:

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
リンク
キーワード

韓非 通背拳 申不害 

訪問者
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学問・文化・芸術
710位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
哲学・思想
67位
アクセスランキングを見る>>
QRコード
QR